Том 3: Взрыв — это искусство (Перевод RazGildyai)
Том 1: Аква-сенсей Том 1: Мэгумин, убийца драконов Том 1. Питомец для Даркнесс (Перевод Calm_one) Том 2: У Алых магов высокий интеллект Том 2: Мэгумин-потрошитель Том 3: Крестоносец спящего леса Том 3: Взрыв — это искусство (Перевод RazGildyai) Том 4: Неживой предводитель комитета горожан Том 4: Убийца новичков с алыми глазами (Перевод Calm_one) Том 5: Одно взрывное свидание (Перевод Calm_one) Том 7: Демон и запретная книга Том 7: Умей радоваться мелочам Том 8: Противостояние! Том 8: Чего хотят мужчины Том 9: Коронный номер одного цыплёнка! Том 9: Случайная история-клише (Перевод Calm_one) Том 10: О юности принцессы (Перевод RazGildyai) Том 10: Богиня усердно трудится Том 10: Лучший в Акселе…(Перевод Calm_one) Том 11: Ради Айрис-сама Том 11: Сильнейшая магия... Том 11: ...Опасность использования одного навыка (Перевод RazGildyai) Том 12: Легендарная ведьма (Перевод Calm_one) Том 12: Истинное лицо насилия (Перевод Calm_one) Том 12: Тёмной-тёмной ночью... Том 12: Невероятно везучий среброволосый вор (перевод Calm_one) Том 14: Невинный смех растения (Перевод Calm_one) Том 14: Сильнейший призыватель демонов среди Алых магов (Перевод Calm_one) Том 15: Подарок от всего сердца Том 15: В духе дворян Том 17: Сегодня победа снова за мной! (Мэгумин) Том 17: Вечер не в той компании... (Даркнесс) Том 17: Старый добрый Аксель... (Аква) 1-й Бакуэн: Папик Комэкко 3-й Бакуэн: Высоко уважаемые Алые маги 3-й Бакуэн: Дорогая сестрёнка 4-й Бакуэн: Трудолюбивая воровка! (Перевод RazGildyai) 4-й Бакуэн: Воинственная принцесса-миротворец 4-й Бакуэн: Стоимость маленькой девочки... 5-й Бакуэн: Граф в костюме маскота тоже временами бывает серьёзным 5-й Бакуэн: Очаровательные куколки Мэгу-тан 5-й Бакуэн: Воля богини Эрис Том про Ванира: Сегодня как консультант по гарему Том про Ванира: Сегодня как любовный консультант (Перевод RazGildyai) Том про Даста: Слежка за Аквой Том про Даста: Слежка за Мэгумин Том про Даста: Слежка за Даркнесс Бонус к манге по Бакуэну: Мой первый шаг на пути взрывов История без названия: Аква История без названия: Даркнесс История без названия: Мэгумин История без названия: Пати Веб-новелла: История о Мэгумин, которой я так благодарен Веб-новелла: Короткая история богини


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
badumka
11 д.
Том 17: Старый добрый Аксель... (Аква)
Ошибка в:
мою слить Токоротен
Исправление:
мою слизь Токоротен
spokuha(-_-)
1 мес.
Хмм а в вебновелле немало отличий как оказалось. Но думаю это отличия скорее минус потому что автор мог упустить сюжетные линии к концу, но в ранобэ исправился)
spokuha(-_-)
1 мес.
Опачки, спустя 5 месяцев короткая история)))
lastic
6 мес.
Спасибо
spokuha(-_-)
6 мес.
Поржал с историй без названий, весело же у них там в Акселе)))
spokuha(-_-)
6 мес.
Ждём когда добьёте короткие истории, раз уж основная история (наверно) закончилась.
pixxel
1 г.
Спасибо за перевод.
calm_one
2 г.
О_О Ничего себе... Вот нам чего, оказывается, надо...
Спасибо Фрейду.
Кстати, хорошая мысль - надо поискать что-нибудь в виде Чомуськи. :) А то работаю по Коносубе который год, а на компе только Тоторо одинокий стоит.
water_cactus
2 г.
не ну мы намек поняли что надо камушки подарить переводчику
111111111
2 г.
Спасибо
111111111
2 г.
хахах
kanobu
2 г.
Спасибо, прям ностальгия по Даркнесс-мазохистке: в последнее время я уже стал забывать, какой она была вначале.
бурда
2 г.
Неторарка - измена по принуждению. Да, пол тут не важен, хотя обычно гг - тян. Но систематика не обязательна, измена может быть как единичная, так и многоразовая. Да и вторая половинка гг не обязательно должна видеть процесс. Зачастую об этом даже не известно, тян неторарят, а ее парень совершенно об этом не в курсе. Кроме того, несмотря на первичное сопротивление и отвращение, тян нередко в неторарках подсаживаются на это все. Так что тут много всякого.
Hiper1
2 г.
>>28689
Неторарка - измена по принуждению.

Это изнасилование, а не нтр. Не надо путать, нтр может включать в себя и это, но это не обязательно, а вот просмотр сего действа партнером (вольно или нет) обязателен.
бурда
2 г.
>>28691
Это изнасилование, а не нтр. Не надо путать, нтр может включать в себя и это, но это не обязательно, а вот просмотр сего действа партнером (вольно или нет) обязателен.

Именно что по принуждению. Другое дело, что здесь нет насилия, как в изнасиловании. Героиня сама соглашается на измену под воздействием тех или иных обстоятельств (шантажом, например, что тоже принуждение, но в иной форме). И повторюсь, много где вторые половинки не в курсе, что совершается. Очень много неторарок, где действо совершается без ведома парня/мужа героини, он там вообще может появляться лишь в эпизодах. Например, уйти в самом начале на работу и больше в сюжете не появиться, а всю мангу творится неторарка в стиле "я начальник твоего мужа, его могут уволить, но ты же знаешь, что надо сделать, чтобы этого не произошло, верно?"
water_cactus
2 г.
Спасибо за перевод, а раньше ведь не было такой главы, её автор недавно написал ?
Hiper1
2 г.
NTR несколько не о том. Во первых пол там не принципиален. Во вторых тот кому изменяют должен наблюдать за процессом.
calm_one
2 г.
>>28686
NTR несколько не о том. Во первых пол там не принципиален. Во вторых тот кому изменяют должен наблюдать за процессом.
В принципе, мне так и сказали ;), но в статье по терминам было именно так, как в тексте. Я не стал выдумывать свое и скопировал.

>>28687
Спасибо за перевод, а раньше ведь не было такой главы, её автор недавно написал ?
Не могу точно сказать, ноо это последняя SS, которую дал анлейтер.
daniel_22s
2 г.
Спасибо за перевод
water_cactus
2 г.
Спасибо за перевод
antik
2 г.
Когда переведёте "Мимолётное взрывное свидание"?
calm_one
2 г.
>>28682
Когда переведёте "Мимолётное взрывное свидание"?
Уже в работе
spokuha(-_-)
2 г.
Похоже не судьба казуме иметь добрую безмятежную девочку
makentosh
2 г.
Когда-нибудь точно будет.

Том 3: Взрыв — это искусство (Перевод RazGildyai)

Кляйн Гилберт.

Он известен как невероятно талантливый художник. Говорят, среди деятелей искусства не найдётся ни одного, кто бы не слышал о нём.

Вообще-то он родом из обедневшей дворянской семьи, но благодаря своей гениальности он в одиночку восстановил известность своего дома и вновь сделал его процветающим. Сейчас он знаменитый и влиятельный аристократ этой страны.

— Я с радостью принимаю ваш запрос!

— О, спасибо вам огромное, Мэгумин-сан!

И этот человек несколько минут что-то оживлённо обсуждал с Мэгумин.

Мэгумин вызвали в гильдию.

Я подумал, что она снова что-нибудь натворила, и пошёл с ней, чтобы принести извинения. Однако, оказалось, что у знаменитого аристократа Гилберта есть к ней особая просьба.

И касалась она…

— Взрыв — это искусство! Я и представить не мог, что однажды смогу увидеть своими глазами «Взрыв» — заклинание, намного превосходящее «разрушение» и «детонацию»!

— Вы совершенно правы, сенсей! Взрыв — это искусство! «Разрушение»? «Детонация»? Нет, «взрыв» — вот истинное искусство! Хорошо, я позволю Кляйн-сенсею стать свидетелем моей величайшей магии!

… Ну, суть вы поняли.

Я слышал, что художники те ещё чудики, но не ожидал, что он такой же ненормальный, как маньячка из моей группы.

Услышав, что Мэгумин владеет «Взрывом», он приехал сюда даже из столицы — вот насколько он одержим этой магией. Встретившись, эти двое принялись оживлённо болтать о вещах, которые были далеки от моего понимания.

...Можно я пойду домой?

Нет, правда, я очень хотел домой, но почему-то мне казалось, что будет опасно оставлять эту парочку без присмотра.

— Казума, что ты стоишь? Вперёд! Сегодня я в ударе. У меня непременно получится лучший взрыв из всех, что были до этого!

— Как это замечательно! С нетерпением жду вашего представления, Мэгумин-сан!

Мэгумин схватила меня за рубашку и потащила за собой из гильдии.

…Что-то у меня очень дурное предчувствие насчёт этого запроса.

...

— Работы Кляйна-сенсея на голову выше работ других художников. Например, его картина «Взрывающийся человек на фоне сияющего заката» действительно поражает.

В каком смысле «взрывающийся»?

Хоть я равнодушен к искусству, мне стало немного любопытно, что представляет из себя картина с таким названием.

Шагая по улице, взволнованная Мэгумин продолжала расточать похвалы его искусству. В ответ Гилберт сердечно сказал:

— Необязательно звать меня сенсеем. Просто Гилберт, этого достаточно, Мэгумин-сан.

Если подумать, когда Мэгумин представилась, он не проявил обычной реакции и не задал ни одного вопроса о её имени. Наоборот, сказал, что это чудесное, оригинальное имя, какого больше ни у кого нет. Наверное, художники и впрямь видят мир иначе.

— Ладно, Гилберт-сан, вы сказали, что хотите увидеть «Взрыв» Мэгумин, да? Так куда направимся?

— Зовите меня «Кляйн-сенсей», Казума-сан. А, мы на месте. Вот оно. Я бы хотел, чтобы вы использовали свою магию взрыва на этом.

… Почему он относится ко мне совсем не так, как к Мэгумин? Так бы и врезал ему.

Я глянул в направлении, куда указывал Гилберт...

—…Это же церковь Эрис, да?

В ответ на мой вопрос Гилберт удовлетворённо кивнул.

— Верно, это церковь мерзкого культа Эрис. Видите ли, сам я преданный последователь культа Аксис. Представьте, какую эстетическую ценность будет представлять из себя вид церкви Эрис, разнесённой взрывом...

— Ладно, отойдите назад.

— Не смей! Не применяй магию посреди города! Эй, не думай, что тебе всё можно, только потому что ты известный дворянин! Взорвать церковь — это тебе не шутки!

После того, как я их осадил, Мэгумин и Гилберт разочарованно посмотрели на меня.

— Ну хорошо. Как насчёт сменить цель и разнести вон тот захудалый магазинчик магических предметов, который, судя по его виду, не сегодня-завтра всё равно обанкротится?

— Я знакома с его управляющей, но ладно, он тоже сойдёт.

— Я же сказал не применять магию в городе! Может, дела в магазинчике и правда не очень, но он ещё на плаву! Просто покупателей немного! Но хозяйка магазина каждый день трудится, как пчёлка!

Этот разговор повторялся, пока они шли по улицам. Оба постоянно предлагали всё, что попадалось им на глаза, в качестве цели для «взрыва», а мне снова и снова приходилось их останавливать.

Чёрт, ну и морока. Может, лучше махнуть на них рукой и пойти домой?

…Нет, тогда мне придётся потом подчищать за ними.

Пофиг, что он дворянин, брошу его на окраине города и смоюсь.

Только я решил так сделать...

— Я же вас предупреждал, что за такой короткий срок нам ни за что не справиться!

...Как услышал знакомый голос.

Это был прораб, под началом которого мы с Аквой работали после того, как оказались в этом мире.

Похоже, он что-то бурно обсуждал с каким-то роскошно одетым господином.

— Мне плевать, снесите его сегодня же! Если до заката вы не управитесь, оплаты не ждите! Или вы думаете, что найдёте другую работу в этом городе, если пойдёте против дворянина? Если всё поняли, поторопитесь и всё сделайте!

Разодетый господин предъявил прорабу возмутительный ультиматум.

— Сначала Кляйн-сан, теперь этот… Неужели все дворяне такие? — пробормотал я себе под нос и вздохнул.

Гилберт презрительно взглянул на меня и поправил:

— Пожалуйста, зовите меня Кляйн-сенсей. А этот человек позорит всех дворян! Не ставьте его со мной в один ряд! Скорее всего, он из выскочек, купивших титул за деньги. Я его раньше не видел.

Я с сомнением посмотрел на Гилберта, пытаясь определить, скромничает он или же, наоборот, хвастается своим высоким положением.

И вот тогда Гилберт провозгласил:

— Мэгумин-сан, меня посетило вдохновение! Я понял, как раскрыть всё великолепие взрыва!

— О, я вся внимание, сенсей! Только скажите, и я покажу вам непревзойдённый взрыв!

В ответ на слова Мэгумин Гилберт указал на дворянина и сказал:

—…Кажется, этот выскочка желает, чтобы его особняк снесли сегодня же. Взорвать это экстравагантное здание прямо у него на глазах… Что скажете? Разве такой взрыв не будет считаться произведением искусства?

— Вы правы! Я тоже чувствую, что этот взрыв будет стоить кучу очков!

В это время я отвлёкся, наблюдая за перепалкой дворянина и прораба, а потому не успел остановить Мэгумин.

— Эй, стой!..

— Отлично, Мэгумин-сан, покажите мне вершину вашего искусства! И не волнуйтесь, ответственность за это я беру на себя. Я заплачу за ущерб, причинённый соседним домам, так что не сдерживайтесь, колдуйте в полную силу!

— Хорошо, сенсей! ВЗРЫВ!..

...Над городом расцвёл цветок взрыва...

Мало того что особняк разнесло на кусочки, так ещё и окна соседних домов выбило ударной волной. Мне тоже досталось. Через некоторое время я снова поднялся на ноги и огляделся вокруг.

— Вы только посмотрите! Какой прекрасный вид, Мэгумин-сан! Взгляните на лицо выскочки с закатившимися глазами! Какая экспрессия! Воистину, произведение искусства! Это зрелище будет вдохновлять меня десятилетиями! Таким и должно быть настоящее искусство!

Я отыскал глазами благородного выскочку и прораба: они лежали неподалёку.

— Да, вот оно, искусство! Таким и должно быть истинное искусство, сенсей! Ха-ха-ха-ха-ха!

...Ну всё, это была последняя капля.

Сжав кулаки, я направился к двум радостно хохотавшим ценителям искусства, неподвижно распростёршимся на земле...