Том 4    
Эпилог


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
sybir
3 мес.
спасибочка!
rancor
4 мес.
Хм, и когда уже будет продолжение перевода Дастосубы?
razgildyai
8 мес.
скорее всего не будем. Разве что 9 том
онхас
8 мес.
@razgildyai наверняка это уже спрашивали, но ответа я не нашел. Тома переведенные сторонними переводчиками вы будете переводить/редактировать самостоятельно или оставите все как есть?
razgildyai
8 мес.
в смысле?) перевод ведется. Сегодня выложили 6ю часть 2 главы, дальше продолжим выкладывать. Плюс впереди 17 том основной серии, только его выхода и анлейта ждем
Отредактировано 8 мес.
бэйнан
8 мес.
Только по новости я подумал что перевод ожил, а тут такой облом(
Anon
8 мес.
Я дико извиняюсь, но продолжения перевода не будет?
eljerbo
1 г.
Спасибо за перевод)
mrillegal
1 г.
simon ilyich ulyanov, какое завершение? Там ещё 5 том есть, переводить есть что.
simon ilyich ulyanov
1 г.
Товарищи, мы долго шли к этому, многие не справились потеряв надежду, но мы, выжившие наконец узнаем завершение этой истории. Да восдастся хвала труду команде переводчиков, и пусть же благословит богиня этот прекрасный фендом!
Трёх кратно ура в честь переводчиков!
УРА! УРА! УРА!
lastic
1 г.
Сенкью
тишка гарны
1 г.
Спасибо за работу.
fatkos
1 г.
спс за проду
Gray-eyed devil
1 г.
Прода, ты где? Я страдаю)
daniel_22s
2 г.
Я вот думаю - дадут ли ему закончить историю Даста (то есть, раскрыть его прошлое и свести с Рин) в этих спиноффах, или все же Даст может получить концовку только в основной истории?
собеседник
2 г.
Сложно сказать. Зависит от того, дадут ли автору Даста больше свободы в создании сюжета.
daniel_22s
2 г.
Интересно, это последний спинофф Даста, или эту серию будут тянуть?
собеседник
2 г.
Все-таки добавили. Мое увОжение за это

Эпилог

— И всё-таки, то, как ты обставил его тогда, было потрясающе. Хотя я до сих пор не могу понять, как ты смог выиграть. Но кого это волнует?! Гахахахах! — сказал Кит в приподнятом настроении, поднимая кружку полную пива.

— Выпьем! х3

Мы тоже подняли кружки, чтобы отпраздновать победу.

Прямо сейчас у нас небольшая пьянка в баре Элроуда.

Мы получили довольно много денег в качестве компенсации за победу, которых оказалось достаточно для компенсации за проваленный квест.

Благодаря им я смогу насладиться последней ночью в Элроуде со своими товарищами.

— Я всё ещё не могу поверить в то, что такой невезучий человек, как ты, умудрился победить.

— В конце концов, у меня дьявольское везение.

Правда в том, что победил я при помощи предсказания Босса Ванира, но им, думаю, об этом знать не обязательно.

— В основном, я выиграл благодаря своему гениальному интеллекту.

— Да-да, у тебя это случайно получилось.

— Я похвалю тебя на этот раз. Ты неплохо справился, несмотря на то что это был ты.

— Да. То, как ты выиграл, было очень впечатляюще.

Я окружён нечестными с собой товарищами, но, только на сегодня, я, пожалуй, сделаю вид, что не заметил этого. Всё-таки, это был лучший день в моей жизни!

После этого, мы пили до глубокой ночи, пока мои друзья не начали уходить по одному.

Я вышел из бара, чтобы немного протрезветь.

— О, сегодня полнолуние.

Луна ярко светила в небе, а ночной воздух приятно обдувал мою покрасневшую кожу.

— Луна сегодня очень красива, правда?

— Что ты делаешь?

Я обернулся и заметил лоли-суккуба, которая сидела на крыше здания и смотрела на меня сверху.

Увидев её, моё сердце замерло. Она выглядела чарующе, совсем не так, как когда она работала в том кафе.

— Даст-сан, а вы не знали? В полнолуние суккубы становятся в разы чувствительнее, поэтому мы намного более возбудимы в такие ночи.

Она спрыгнула с крыши и приземлилась прямо передо мной.

Затем, положила свой палец мне на грудь и начала рисовать круги.

— Почему ты поставил на кон свой драгоценный меч ради меня? Только не говори мне… я для тебя важнее… чем меч…

Полная луна отразилась во влажных глазах лоли-суккуба, когда она посмотрела на меня.

Я аккуратно положил руку на её спину и отошёл в сторону.

— Буэээ!

Как раз вовремя, чтобы избежать потока, вышедшего из её рта.

— Ты перестаралась. Если будешь выполнять такие акробатические трюки, выпив так много, то результат будет очевиден.

— Прости…

Нежно похлопав её по спине, чтобы всё вышло, я развернулся с мыслью отнести её в комнату...

Вместо того, чтобы взять её на спину, как хотел изначально, я положил руки ей под колени и спину и поднял.

— Э, Даст-сан?

Я провалил задание по присмотру за принцессой, но, хотя бы, могу обращаться с тобой, как с принцессой, вместо неё, по крайней мере этой ночью.